周潮笙:“……不想,谢谢。”
现在科技发达,折叠轮椅可以病人自己手动摇控,不需要别人推也可以自由移动。
何况他又不是下身瘫痪,基本的生理需求他还是可以自主解决的。
可江原野故意忽略这个实际情况,非要问他:“真不用?别害羞嘛,我们是恋人,你全身上下哪个地方我没看过?”
周潮笙:“……。”
一派胡言。
周潮笙被人撩得烦不胜烦,目光在客厅里环视一圈,试图缓解心理上産生的烦躁和不适。
他不过随便一扫,却在看到嵌在墙里的书架後,视线微微一顿。
其实早在进门前他就注意到这个书架了。当时匆匆掠过,留下的印象只是和他一个月前让人装修的那个书架如出一辙。
都是不规则排列,长四米丶高两米的实木书架。
现在仔细一瞧,能发现对方书架上除了金融丶计算机以及心理学相关方面的书籍,更多的是语言类的辅导教材和发音技巧。
那些书籍涵盖日语丶英语丶俄语丶法语丶德语丶葡萄牙语丶西班牙语和汉语。
这些书籍完全集齐了八国语言。
周潮笙看了眼紧闭的门,半响,手动操控轮椅扶手上的按键,往书架的方向移动。
两分钟後,他坐在轮椅里伸手从靠近他的最下方书架上拿了一本《德语语法活学活用》
封面是紫红色,书角有些发黄和折损,一看就是被人翻过很多遍的样子。翻开一瞧,纸张有些软化,翻起来有些质感。主人甚至还在上头写了很多密密麻麻的注记,明显是认真学习过的。
他合上,将书放回原本位置,又拿了几本来翻,发现都是如此。
周潮笙眼睫垂下,遮住了眼底的疑惑。
江原野学这些做什麽?
就算和外国人交流工作需要,自己不会带个翻译员?
为什麽还要专门学这个东西…。
忽然间,周潮笙想起了一件事。
那还是八年前,他们大一新生的时候——
他和江原野碰巧选了同一节公开课,而那节公开课讲的是欧洲语言的起源和演变。
讲这门课的老师是个年轻的女教授。
她语速很快,发音很准,思维逻辑清晰,不到一小时就把本节课的教案内容全部讲完。
讲完後,她开始教学生们如何准确发音。
她一句,学生们跟读一句。
学了大概十几分钟,她开始问有没有人愿意读一遍刚刚学过的所有语句。
一分钟过去,大阶梯教室一百二十多个人没一个人举手。
只因刚刚学的是一篇有难度的英语诗集,好多词汇长且难读,根本没见过,因此没人敢出这个风头,都害怕读错丢脸。
老师见没人举手,便转身去讲台用电脑随机点名。
这一点,就点到了周潮笙。
他站起来的时候,英语老师还调侃了一句:“哟,还是个大帅哥啊,长得真俊,有女朋友吗?没有要不要服从调剂?”
这话一出,几乎所有人的视线都落在他身上。
从小就是人群焦点的周潮笙早就习以为常,他面不改色地按要求念了一遍诗。
一词不差丶发音标准丶声线醇厚。
很有英国绅士的纯正腔调。
他念完,擡头。
没有意外地看到教授正惊喜地看着自己,仿佛发现了一个可塑之才。
刚要坐下,教授就问他:“帅哥,你是从小学过口语发音吗?”
周潮笙嗯了一声。
教授又问:“那你还会其他语言吗?”
周潮笙本想说不会,然後赶紧坐下。
可在一衆倾慕丶好奇丶感叹丶羡慕的视线中,那一道不屑的视线显得格外突兀。
是江原野。