without
ang”(懦弱、平庸的个体,不敢反思,不敢追逐,不敢挑战……安于生存,仅做到谋生和取暖,生活于安逸与自满中,丝毫不懂得由痛苦和孤独中提升自我。他们没有自我实现的精神,他们活着仅是物理地存在着——没有意义。)
女孩儿把书合上,长睫微颤,脸埋在被褥里,声音闷闷的,头一次主动问他话:“do
you
nsider
yourself
ubernsch,
sir?”(先生,你认为自己是个“超人”吗?)
sterlg也把书合上,箍着纤腰将小人儿往坏里拢拽:“
his
origal
sense
of
the
word,
yes”(若用他[尼采]原本的意思,是的。)摸了摸下巴上的胡茬,若有所思:“
the
sense
of
transcendg
traditional
orality,
creatg
new
vaes,
and
achievg
self-oveg…an
dividual
who
rises
above
herd
ntality,
ebraces
life
fully,
and
defes
their
own
purpose
beyond
nventional
religio
and
cietal
nors”(也就是说,做一个超越传统道德、创造新价值,并实现自我超越的人。‘超人’能够摆脱群体思维,充分拥抱生命,并在超越宗教、社会规范的基础上,为自己定义人生意义。)
柰翻了个白眼,讥讽地嗤笑冷哼:“and
what’s