一旦(司马相如)要聘娶茂陵女子为妾,卓文君便作了《白头吟》相赠。
8。东流不作西归水,落花辞条归故林
向东流的水不会再向西返回,落花离开枝条后,也难再回到原来的树林。
9。兔丝固无情,随风任倾倒
兔丝本就是无情之物,随着风任意倾倒摇摆。
1o。谁使女萝枝,而来强萦抱
是谁让女萝的枝条,偏偏要来强行缠绕(兔丝)?
11。两草犹一心,人心不如草
这两种草木尚且能同心相守,人心反而不如草木坚定。
12。莫卷龙须席,从他生网丝
不要卷起龙须席,任凭它生出蛛网、落满尘埃。
13。且留琥珀枕,或有梦来时
暂且留下琥珀枕,或许(在梦中)还能有相见的时候。
14。覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回
倒出去的水再收回,怎还能装满杯子?被抛弃的我,已然离去,难以再回头。
15。古来得意不相负,只今惟见青陵台
自古以来,真正得意时不相负的(爱情),如今只见到青陵台(上的传说了)。
全译
锦水向东北方流淌,水波里一对鸳鸯并肩荡漾。
雄鸟在汉宫的树上筑巢,雌鸟在秦地的芳草间流连嬉戏。
它们宁可一同赴死,让美丽的翅膀碎成粉末,也不肯在云端各自飞散。
此时陈阿娇正怀着娇憨的妒意,独自坐在长门宫,望着日暮愁。
只盼君王能深深眷顾我,又怎会吝惜黄金,去买一篇辞赋挽回恩宠?
司马相如写篇赋就赚得黄金,男人总是贪新鲜,心思变得快。
一旦司马相如要聘娶茂陵女子做妾,卓文君便写下《白头吟》相赠(表决绝)。
向东流的水不会回头向西淌,落花离了枝头,难再回到原来的树林。
兔丝本就是无情的藤蔓,跟风摇摆,全无定准。
是谁让女萝的枝条,偏要来强行缠绕着它?
这两种草木尚且能一心相守,人心反倒不如草木坚定。
别卷那龙须席了,任凭蛛网在上面悄悄结满。
暂且留着那琥珀枕吧,或许梦里还能与你相见。
倒出去的水再收回来,怎还能装满杯子?被抛弃的我,走了就难再回头。
自古以来,得意时不相负的真情,如今怕是只剩青陵台(上韩凭夫妇殉情)的传说了。
喜欢诗词一万请大家收藏。诗词一万2o小说网更新度全网最快。