&esp;&esp;卡莉娜欣慰地看着他。
&esp;&esp;“做什么。”他警惕地说,“难道你忘记我选修麻瓜研究这件事了吗?”
&esp;&esp;“我不可能忘记。”卡莉娜支着脑袋说,“妈妈专门写信来骂你……而且也因此写信给我——我一清二楚。”
&esp;&esp;“但其实我可以自己用麻瓜的办法打一台出来,”西里斯牛头不对马嘴地说,“你觉得呢?”
&esp;&esp;“我觉得可以尝试。”卡莉娜愉快地说,“你的动手能力向来不错……而且一定会有些巧妙的巫师特色。”
&esp;&esp;他高高兴兴地去翻唱片机的相关资料。
&esp;&esp;总而言之,詹姆对好兄弟感兴趣的一切也很感兴趣。他们俩叽叽喳喳地,时不时相互推搡。
&esp;&esp;“看到孩子们在一块儿总是很好。”尤菲米娅在她旁边说,“西里斯是个很棒的孩子……詹姆和他做朋友很高兴——”
&esp;&esp;“西里斯也是。”卡莉娜正在翻波特家的一本书籍,“詹姆和西里斯要好极了——我的另一个弟弟总是对此颇有微词……”
&esp;&esp;尤菲米娅发出爽朗的笑声。
&esp;&esp;“喔,我明白。”她擦擦眼角,“孩子们的占有欲——年轻人的特点……好像自己的位置被别人抢走了……”
&esp;&esp;“但即使明白道理也会感到难过。”卡莉娜温和地说,“谁不想确认,自己在看重的人心里也是同样的重要?”
&esp;&esp;“小小的人,大大的道理。”弗利蒙从自己的老花镜上看过来,“你也还没有老过,卡莉娜——享受青春的甜蜜折磨吧,这都是年轻人的特权。”
&esp;&esp;由于和高龄老人们长期接触,卡莉娜逐渐认识到,只有身体衰老到相当的程度,你才会有相当的人生体验……她没有真正老去过,对比这些老人们依然相当年轻。
&esp;&esp;“那还是少受折磨的好。”卡莉娜笑着回答道,“谁会喜欢吃苦呢?”
&esp;&esp;“我们就是这么想的……”弗利蒙嘟哝着说,“我要再说一次——瞧瞧詹姆变成了个怎样快乐的小糊涂蛋……”
&esp;&esp;尤菲米娅依旧责怪地看了他一眼。
&esp;&esp;弗利蒙乐呵呵地笑着,像个毛头小子。
&esp;&esp;西里斯和詹姆推搡一阵子,你追我赶地跑到外面的草坪上去玩魁地奇。
&esp;&esp;“总是这样。”尤菲米娅说,“痴迷魁地奇——但是话说回来,詹姆在学校里喜欢一个女孩儿?”
&esp;&esp;“是的。”卡莉娜谨慎地说,“他在家里和你们谈起过这件事?”
&esp;&esp;“是啊。”尤菲米娅慈爱地说,“他太幼稚——这样是追不到好女孩儿的。”
&esp;&esp;“再长两年。”弗利蒙说,“他现在什么都不懂。”
&esp;&esp;“你当年也差不多。”尤菲米娅对他说。
&esp;&esp;弗利蒙假装咳嗽两声,迅速转移话题。
&esp;&esp;——
&esp;&esp;莉莉去年非常羡慕有同学来家里玩。
&esp;&esp;考虑到他们家只有她是巫师,最后只有卡莉娜和玛丽启程前往科克沃斯。多卡斯跟她父母去奥地利休假,因此未能成行。
&esp;&esp;拎着礼物从骑士公交汽车上下来,卡莉娜感到头晕目眩,人生无望。
&esp;&esp;“卡莉娜?”玛丽红着小脸跑过来,“我父亲刚刚开车送我过来……”
&esp;&esp;“我也刚到。”卡莉娜扶着额头说,“必须申明——骑士公交汽车的运送方式完全不人道……”
&esp;&esp;玛丽羞涩地笑着。
&esp;&esp;她们俩沿着整齐的小路走向莉莉家的房门,卡莉娜礼貌地按响门铃。
&esp;&esp;“你们好,我是莉莉的妈妈。”一个有着金色头发的女人打开门,微笑着对她们说。
&esp;&esp;“我是卡莉娜·布莱克,这位是玛丽·麦克唐纳。”卡莉娜介绍道,“我上周给您寄过信……提到我们今天会来拜访。”
&esp;&esp;“当然!”这位和蔼的女士邀请她们进来,“在信箱里收到你们的信让我大吃一惊——我还以为巫师们都会用猫头鹰——莉莉也有一只……我回了一封信件到你信上的地址——相信你们也收到了……”
&esp;&esp;卡莉娜矜持地点头。
&esp;&esp;“卡莉娜,玛丽!”莉莉从客厅的沙发上站起来,冲她们俩张开双臂,“能在假期看到你们真好!”